<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Sanskrit Quotes</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/atom.xml" />
   <id>tag:,2007:/3</id>
    <link rel="service.post" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3" title="Sanskrit Quotes" />
    <updated>2007-02-28T16:51:43Z</updated>
    <subtitle>Know the Power of Sanskrit Quotes</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.2</generator>
 
<entry>
    <title>Sanskrit Quote for Ulrich Stiehl</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2007/02/sanskrit_quote_for_ulrich_stie.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=19" title="Sanskrit Quote for Ulrich Stiehl" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2007://3.19</id>
    
    <published>2007-02-28T16:20:28Z</published>
    <updated>2007-02-28T16:51:43Z</updated>
    
    <summary>Many types of anuShTubh metre exist. Commonest is the one with 8 syllables in a quarter of differing quantity. In each quarter, 5th syllable is short, sixth long &amp; 7th alternatively long &amp; short. The following shloka explains it. श्लोके...</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>Many types of anuShTubh metre exist. Commonest is the one with 8 syllables in a quarter of differing quantity. In each quarter, 5th syllable is short, sixth long & 7th alternatively long & short. The following shloka explains it.</p>

<p>श्लोके षष्ठं गुरु ज्ञेयं सर्वत्र लघुपंचमम्।<br />
द्विचतुःपादयोर्र्हस्वं सप्तमं दीर्घमन्ययोः॥</p>

<p>An example of this metre is the famous verse from raghuvaMsham</p>

<p>वागर्थाविव संपृक्तौ वागर्थप्रतिपत्तये।<br />
जगतः पितरौ वंदे पार्वतीपरमेश्वरौ॥</p>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Sanskrit Quotes for SD Pandit</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2007/02/sanskrit_quotes_for_sd_pandit.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=18" title="Sanskrit Quotes for SD Pandit" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2007://3.18</id>
    
    <published>2007-02-01T11:59:08Z</published>
    <updated>2007-02-01T12:12:49Z</updated>
    
    <summary>Radhuvansham Chapter 1 Verse 2 क्व सूर्यप्रभवो वंशः क्व चाल्पविषयामतिः। तितीर्षुः दुस्तरं मोहादुडुपेनास्मि सागरम्॥...</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>Radhuvansham Chapter 1 Verse 2</p>

<p>क्व सूर्यप्रभवो वंशः क्व चाल्पविषयामतिः।<br />
तितीर्षुः दुस्तरं मोहादुडुपेनास्मि सागरम्॥</p>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Shloka about Parashuram:</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2007/01/parashuram_shloka_translation.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=17" title="Shloka about Parashuram:" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2007://3.17</id>
    
    <published>2007-01-17T17:10:48Z</published>
    <updated>2007-01-18T11:34:24Z</updated>
    
    <summary>अग्रतश्चतुरो वेदाः पृष्ठतः सशरं धनुः। इदं ब्राह्ममिदं क्षात्रं शापादपि शरादपि॥ Literal English Translation: Four vedas in front, bow with arrows on the back. Here is the knowledge of supreme spirit, here is the knowlege of warcraft. From curse also from...</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>अग्रतश्चतुरो वेदाः पृष्ठतः सशरं धनुः।<br />
इदं ब्राह्ममिदं क्षात्रं शापादपि शरादपि॥</p>

<p>Literal English Translation:<br />
Four vedas in front, bow with arrows on the back.<br />
Here is the knowledge of supreme spirit, here is the knowlege of warcraft. From curse also from arrow also.</p>

<p>Explanation:<br />
The four vedas are guiding me in front backed by the bow & arrow i.e. military or warrior power. Through curse, here is the spiritual power that I possess & through arrows, here is the physical power that I posses.</p>

<p>It has been often mentioned in the vedas that to achieve your goals one must have clear vision or guiding principle in front & backing of sufficient power to get the work done. One must possess sufficiently strong mental powers & enough physical power to go after & achieve the goals. The curse is a symbolic presentation of mental power as for the curse to come true strong will is needed. Similarly to fight enemies with arrows enough physical power is needed. This verse specifically emphasizes the balance & importance of both mental & physical prowess.</p>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Sanskrit Quotes for Sharath Rao</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2006/11/sanskrit_quotes_for_sharath_ra.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=16" title="Sanskrit Quotes for Sharath Rao" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2006://3.16</id>
    
    <published>2006-11-10T17:24:26Z</published>
    <updated>2006-11-10T17:29:12Z</updated>
    
    <summary>मातृदेवो भव = Mother is the God Himself. पितृदेवो भव = Father is the God Himself....</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>मातृदेवो भव = Mother is the God Himself.</p>

<p>पितृदेवो भव = Father is the God Himself.</p>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title></title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2006/10/post.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=13" title="" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2006://3.13</id>
    
    <published>2006-10-25T20:56:01Z</published>
    <updated>2006-10-25T21:09:52Z</updated>
    
    <summary>दूरीकरोति कुमतिं विमलीकरोति चेतश्चिरंतनमघं चुलुकीकरोति। भूतेषु किं च करुणां बहुलीकरोति संगः सतां किमु मंगलमातनोति॥ English Translation of Sanskrit Quote: Takes away bad thoughts to a distance. Clarifies mind forever. Destroys sin. Spreads compassion among the living beings. How the company...</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
            <category term="Virtuous People" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>दूरीकरोति कुमतिं विमलीकरोति<br />
चेतश्चिरंतनमघं चुलुकीकरोति।<br />
भूतेषु किं च करुणां बहुलीकरोति<br />
संगः सतां किमु मंगलमातनोति॥</p>

<p>English Translation of Sanskrit Quote:</p>

<p>Takes away bad thoughts to a distance. Clarifies mind forever. Destroys sin.<br />
Spreads compassion among the living beings. How the company of good people brings prosperity!</p>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Good Sanskrit Quotes</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2006/10/good_sanskrit_quotes.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=9" title="Good Sanskrit Quotes" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2006://3.9</id>
    
    <published>2006-10-16T20:46:52Z</published>
    <updated>2006-10-16T20:50:42Z</updated>
    
    <summary>पृथिव्यां त्रीणी रत्नानि जलमन्नं सुभाषितम्। मूढैः पाषाणखंडेषु रत्नसंज्ञा विधीयते॥ English Translation of Sanskrit Quote: There are three jewels on earth: water, food &amp; good quotes. Fools are those who call pieces of stones as jewels....</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>पृथिव्यां त्रीणी रत्नानि जलमन्नं सुभाषितम्।<br />
मूढैः पाषाणखंडेषु रत्नसंज्ञा विधीयते॥</p>

<p>English Translation of Sanskrit Quote:</p>

<p>There are three jewels on earth: water, food & good quotes.<br />
Fools are those who call pieces of stones as jewels. </p>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Sanskrit Quotes for R.Sridhar</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2006/10/sanskrit_quotes_for_rsridhar.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=7" title="Sanskrit Quotes for R.Sridhar" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2006://3.7</id>
    
    <published>2006-10-14T04:22:56Z</published>
    <updated>2006-10-14T04:25:11Z</updated>
    
    <summary>Sanskrit Quote 1. ज्ञानवानेव सुखवान्ज्ञानवानेव जीवति। ज्ञानवानेव बलवान्तस्माज्ज्ञानमयो भव॥ Sanskrit Quote 2. जलबिंदुनिपातेन क्रमशः पूर्यते घटः। स हेतुः सर्वविद्यानां धर्मस्य च धनस्य च॥...</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>Sanskrit Quote 1.</p>

<p>ज्ञानवानेव सुखवान्ज्ञानवानेव जीवति।<br />
ज्ञानवानेव बलवान्तस्माज्ज्ञानमयो भव॥</p>

<p>Sanskrit Quote 2.</p>

<p>जलबिंदुनिपातेन क्रमशः पूर्यते घटः।<br />
स हेतुः सर्वविद्यानां धर्मस्य च धनस्य च॥</p>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Sanskrit Quotes for Govinda Rangarajan</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2006/10/sanskrit_quotes_for_govinda_ra.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=5" title="Sanskrit Quotes for Govinda Rangarajan" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2006://3.5</id>
    
    <published>2006-10-11T18:04:17Z</published>
    <updated>2006-10-11T19:32:49Z</updated>
    
    <summary>Quote 1. संस्कृतभाषा गीर्वाणभाषा देवभाषेत्युच्यते। अखिलभारतीयभाषाः संस्कृतभाषोद्गताः। भाषायामेतस्यामेव प्राचीनवांग्मयं लिखितम्। संस्कृतभाषाशिक्षणेन मातृभाषाशिक्षणं सुकरं भवति। तस्मादेषा भाषा सर्वैः पठितव्या। Quote 2. भाषासु मुख्या मधुरा दिव्या गीर्वाण भारती...</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>Quote 1.<br />
संस्कृतभाषा गीर्वाणभाषा देवभाषेत्युच्यते।<br />
अखिलभारतीयभाषाः संस्कृतभाषोद्गताः।<br />
भाषायामेतस्यामेव प्राचीनवांग्मयं लिखितम्।<br />
संस्कृतभाषाशिक्षणेन मातृभाषाशिक्षणं सुकरं भवति।<br />
तस्मादेषा भाषा सर्वैः पठितव्या।</p>

<p>Quote 2.<br />
भाषासु मुख्या मधुरा दिव्या गीर्वाण भारती</p>]]>
        
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Salutation to Teacher</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/2006/10/salutation_to_teacher.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.freeadsensehelp.com/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=3/entry_id=3" title="Salutation to Teacher" />
    <id>tag:sanskritquotes.secretsofinspiration.com,2006://3.3</id>
    
    <published>2006-10-08T18:36:19Z</published>
    <updated>2006-10-08T18:39:26Z</updated>
    
    <summary>अज्ञानतिमिरांधस्य ज्ञानांजनशलाकया। चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः॥ English Translation of Sanskrit Quote: I bow to my teacher who has opened my eyes blinded by the darkess of ignorance, with enlightening rays of knowledge....</summary>
    <author>
        <name>Dr. Kiran</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://sanskritquotes.secretsofinspiration.com/">
        <![CDATA[<p>अज्ञानतिमिरांधस्य ज्ञानांजनशलाकया।<br />
चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः॥</p>

<p><br />
English Translation of Sanskrit Quote:</p>

<p>I bow to my teacher who has opened my eyes blinded by<br />
the darkess of ignorance, with enlightening rays of knowledge.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed> 

